【代转讯息】文献、翻译与数码人文:韩国汉学的现代化经验系列讲座

【代转讯息】文献、翻译与数码人文:韩国汉学的现代化经验系列讲座
 

国立政治大学翻译与跨文化中心自2023年8月起,在外语学院的支持与中心主任林侑毅老师的推动下,将举办多场翻译系列讲座。其中「文献、翻译与数码人文:韩国汉学的现代化经验」系列讲座相当荣幸邀请到韩国当代重要汉学家陈在教老师(成均馆大学)与郑雨峰老师(高丽大学),线上分享韩国汉学数据库建置经验,并由金建佑老师(全州大学)介绍韩国学术界在汉籍经典的韩译与大众化的努力。本讲座由林侑毅老师主持及逐步口译,希望将韩国汉学的现代化经验带给中文学界。
同时,本次系列讲座获得国立中山大学中国文学系罗景文主任鼎力协助,将与中山中文及「教育部标竿计画-跨文化汉学之岛:国际汉学平台在中山」共同主办。2023年秋季讲座主题为韩国,2024年春季讲座主题为越南,将由中山中文系筹备举办「文献、翻译与数码人文:越南汉学的现代化经验」系列讲座。

【各场讲座】
11.09(四)  14:00~16:00
谈学术界的数码人文与学术平台
학술장에서 디지털과 학술플랫폼
实体教室:政大逸仙楼203教室(商学院旁)
    陈在教教授(成均馆大学汉文教育系 / 政大韩文系客座教授) 


11.23(四)  14:00~16:00
韩国数码人文与学术平台案例 
디지털과 학술플랫폼의 사례
实体教室:政大逸仙楼203教室(商学院旁)
     陈在教教授(成均馆大学汉文教育系 / 政大韩文系客座教授)

12.14(四)  14:00~16:00
海外韩国汉学文献的蒐集与数据库建置
해외 한국학 자료의 수집과 데이터베이스 구축
实体教室:日后公告
     郑雨峰教授(高丽大学韩国语文学系 / 海外韩国学资料中心主任)

1/16(二)  14:00~15:30
儒家文集的韩语翻译现况及其文化史意义
儒家文集의 飜译 实际와 文化史的 意味
实体教室:日后公告
     金建佑教授(全州大学 历史Contents学系) 

主持人/韩中口译
     林侑毅教授(政大韩文系 / 政大翻译与跨文化研究中心主任) 

报名网址:https://reurl.cc/Ojmd9v

395474035_6955414931145784_3178882923966933007_n